论语-其生也荣,其死也哀-古文翻译

日期:2014-08-08 来源:招生考试信息网 点击

【古文原文】

  陈子禽谓子贡曰:“子为恭①也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也!夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道②之斯行,绥③之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也衷,如之何其可及也?”
【古文注解】
  ①恭:指子贡对孔子恭敬谦让。道:通“导”。③绥:安抚。

【古文翻译】

  陈子禽对子贡说:“您是在恭敬谦让吧,仲尼难道真的比您贤吗?”子贡说:“君子一句话可以表现出他的智慧,也可以一句话表现出他的愚蠢,所以说话不可不谨慎啊!我老师的不可以赶得上,就好像天不可以凭台阶登上去一样。我老师如果得到诸侯之国、大夫之家的政事,就能做到有所树立就能立得住,有所引导就能使人民跟着走,有所安抚就能使远方的人来归服,有所动员就能得到响应。他生时荣耀天下,死时万民衷恸,怎么能够有人赶得上呢?”

【古文解释】

  其生也荣,其死也哀。
  生得伟大,死得光荣。这就是圣人吗?
  子贡为捍卫老师的尊严真可以说是不遗余力,对于树立孔门的威望也做出了不可磨灭的贡献。
  孔子的高足颜回、子贡,真正有出息,不枉费老师一番心血的还是子贡。
  这一段对孔子的赞颂,从人格力量的崇高伟大到治理天下和国家的经天纬地之才,最后落实到对他一生的评价。盖棺论定,一个圣人的形象由此而塑造在我们的面前。
  圣人固然伟大而不可磨灭,子贡对陈子禽所说的话也值得我们回味。“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也!”一个人言谈的确很重要,有的人一句话就可以显露出聪明睿智,有的人却一开口就错,显得愚不可及。所以我们在没有弄清楚一件事情的时候,一定不要冒冒失失地乱发议论。还是那句话:你不说话,人家不会以为你是俊瓜。“敏于事而滇于言。”(《学而》)子贡所说的,还是圣人孔子的精神。
  所谓“沉默是金”。不能做到沉默,也要少说为佳。

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly315.html)